法语助手
  • 关闭
在(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令在年内提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候在新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

意味着今年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

希望随后在下周能够就的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗暴地, 粗暴地对待, 粗暴地对待某人, 粗暴地赶走某人, 粗暴地回答, 粗暴对待, 粗暴对待某人, 粗暴孤僻的老人, 粗暴行为, 粗笨,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(时间) 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候还将在新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,我们将加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期将今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间会将这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗布长裤, 粗菜, 粗糙, 粗糙不平的木材, 粗糙的, 粗糙的(指叶), 粗糙的工作, 粗糙的家具, 粗糙的木料, 粗糙的皮肤,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
(时间) 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理成员今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,我们加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间这些办法向员国供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

意味着今年夏天某个时候

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后下周我们能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即举行的届还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗糙接合, 粗糙路面, 粗糙面, 粗糙品, 粗糙形的球体, 粗测, 粗茶淡饭, 粗茶淡饭的, 粗车削, 粗齿龙,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年内提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候还将在新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,我们将加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期将今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间会将这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗估, 粗犷, 粗犷的, 粗犷的人物, 粗棍子, 粗豪, 粗红糖, 粗花呢, 粗话, 粗活,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员期可能今年年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

计该法令将在年内提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候还将在新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,我们将加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦期将今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间会将这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告预期可能今年年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将年内提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候还将新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,我们将加入为一个

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

麦政府预期将今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间会将这些办法向会国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令年内提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

希望稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

晚些时候新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期制定和执行项政

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

晚些时候,加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

期间这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

意味着年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

希望随后下周能够就的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年内提交国会

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些时候还将在新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些时候,我们将加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期将今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间会将这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将今天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能今年年内开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将在年内提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望今年稍后能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

一份修订的捐款状况报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

今年晚些将在新加坡开设一个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将今年晚些启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两年期将制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

今年晚些我们将加入成为一个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期将今年晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

今年期间会将这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着今年夏天某个开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

今年早些与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的一些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将今天再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗, 粗俗(指语言), 粗俗的, 粗俗的(人), 粗俗的词语, 粗俗的雕像, 粗俗的话, 粗俗的举止, 粗俗的女人, 粗俗的胖女人, 粗俗的人, 粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,
在(时间)内 法语 助 手

Les membres l'auront dans le courant de la journée.

安理会成员将天收到这些材料。

Il projette d'effectuer cette mission dans le courant de l'année.

特别报告员预期可能开展这项工作。

Nous espérons en commencer la construction dans le courant de ce mois.

我们希望本月晚些时候开始建造。

La Diète devrait examiner cette ordonnance dans le courant de l'année.

预计该法令将提交国会批准。

Elle espère dans le courant de cette année publier une nouvelle traduction de toute la Bible.

他们希望能出版整本圣的新译本,请记念。

Un état actualisé des contributions sera distribué dans le courant de la réunion.

订的捐款状况报告将会议分发。

Un bureau sera également ouvert, dans le courant de l'année, à Singapour.

晚些时候还将在新加坡开设个办事处。

Le site Web sera mis en service dans le courant de l'année.

该网站将晚些时候启动。

Cette règle sera définie et appliquée dans le courant de l'exercice biennal.

本两将制定和执行项政策。

Nous espérons que cette prorogation pourra être adoptée dans le courant de la semaine.

我们希望能本周完成这项工作。

Notre adhésion en tant que membre aura lieu dans le courant de cette année.

晚些时候,我们将加入成为个成员。

Le plan d'action national doit être lancé dans le courant de cette année.

丹麦政府预期将晚期,展开其国家行动计划。

Elles seront présentées aux États Membres pour examen dans le courant de l'année.

期间会将这些办法向会员国提出供其审查。

Je serais très reconnaissante aux délégations de le remplir dans le courant de la matinée.

如果各代表团能上午填好问卷,我将不胜感谢。

Cela signifierait qu'elle aurait lieu dans le courant de l'été de cette année.

这将意味着夏天某个时候开会。

Mais l'incendie avait gagné l'ensemble des locaux dans le courant de l'après-midi.

然而下午大火蔓延了大院各处。

Un accord analogue avait été conclu avec l'Albanie dans le courant de l'année.

早些时候与阿尔巴尼亚缔结了类似协定。

J'espère que nous pourrons discuter de mes observations dans le courant de la semaine.

我希望随后在下周我们将能够就我的些观点进行讨论。

Les participants à la réunion reviendront sur ce point dans le courant de la journée.

会议将再讨论该问题。

Bien entendu, beaucoup d'autres questions importantes devront être traitées dans le courant de la session.

当然即将举行的届会还要处理许多其它重要问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dans le courant de 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


dans l'absolu, dans l'affirmative, dans l'attente de, dans le but de..., dans le cadre de, dans le courant de, dans le fond, dans le privé, dans le souci de, dans le temps,